Markéta Listíková © 2004-2015  All rights reserved. www.photopod.cz

One morning on Côte d´Azur everything just waked up. Sunlight started to open blossoms and coffee was in the air.

There was a wedding to get prepared.

Maëliss became a bride ...

... and Laurent became a groom.

Later that morning Maëliss and Laurent finally met.

Un matin ensoleillé sur la Côte d´Azur, tout se réveilla. Les rayons du soleil commencèrent d’ouvrir les fleures et l’odeur du café flotta dans l’air.

Un mariage se prépara.

Maëliss est devenue la mariée ...

… et Laurent est devenu le marié.

Plus tard le matin Maëliss et Laurent se sont enfin rencontrés.

After rings were changed, the first kiss came.

Avec les alliances, le premier baiser s‘est échangé.

They visited the beach and the garden in Sainte Maxime.

Ils ont visité la plage et les jardins à Sainte Maxime.

All guests were already waiting ...

Tous les invités ont déjà été prêts ...

... for the ceremony in City Hall of Sainte Maxime.

... pour la cérémonie à l‘Hotel de ville de Sainte Maxime.

Chateau Sainte Roseline welcomed us for the second ceremony.

Au Chateau Sainte Roseline pour une deuxième cérémonie.

... around Chateau Sainte Roseline.

... autour du Chateau Sainte Roseline.

Mr. and Mrs. Nogaret took their first walk

as a married couple  ...

M et Mme Nogaret ont effectué les premiers pas en tant que marie et femme ...

Let the party begin!

Et la fête commence!

                             Markéta Listíková © 2004-2016  All rights reserved. www.listikova.cz